- Marquer comme nouveau
- Ajouter aux favoris
- S'abonner à ce post
- S'abonner au fil RSS de ce post
- Imprimer
- Signaler
bonne nuit les poètes
Notre peur la plus profonde (Nelson Mandela)
Notre peur la plus profonde n’est pas d’être incapable. Notre peur la plus profonde est d’être puissant au-delà de toute mesure. C’est notre lumière, pas notre ombre, qui nous effraie le plus.
Nous nous demandons : Qui suis-je, pour être brillant, magnifique, talentueux et fabuleux ? En fait, qui êtes-vous pour ne pas l’être ? Vous êtes un enfant de Dieu. Jouer petit ne rend pas service au monde.
Il n’y a rien de sage à vous rétrécir de telle sorte que les autres ne se sentent pas en danger à cause de vous. Nous sommes nés pour rendre manifeste la gloire de Dieu qui est au-dedans de nous. Elle est en chacun.
En laissant notre lumière briller, nous donnons incidemment aux autres la permission d’en faire autant. Lorsque nous sommes libérés de notre propre peur, notre présence libère automatiquement les autres.
Nelson Mandela (1994)
- Marquer comme nouveau
- Ajouter aux favoris
- S'abonner à ce post
- S'abonner au fil RSS de ce post
- Imprimer
- Signaler
27/08/2013 23h47
http://www.youtube.com/watch?v=A3yCcXgbKrE
I see trees of green J'aperçois des arbres verts a
Red roses too Des roses rouges également 7
I see them bloom Je les vois s'épanouir
For me and you Pour toi et moi
And I think to myself Et je me dis tout bas
What a wonderful world Quel monde merveilleux
I see skies of blue Je vois des cieux bleus
And clouds of white Et de blancs nuages
The bright blessed day L'éclatant jour béni
The dark sacred night La sombre nuit sacrée
And I think to myself Et je me dis tout bas
What a wonderful world Quel monde merveilleux
The colours of the rainbow Les couleurs de l'arc-en-ciel
So pretty in the sky Si jolies dans le ciel
Are also on the faces Sont aussi sur les visages
Of people going by Des passants
I see friends shaking hands Je vois des amis se serrer la main
Saying « How do you do ? » Se dire « comment vas-tu »
They're really saying « I love you » En réalité ils se disent « je t'aime »
I hear babies cry J'entends des bébés pleurer
I watch them grow Je les vois grandir
They'll learn much more Ils apprendront bien plus
Than I'll ever know Que je n'en saurai jamais
And I think to myself Et je me dis tout bas
What a wonderful world Quel monde merveilleux
"What a wonderful World" (L. Armstrong)
- Marquer comme nouveau
- Ajouter aux favoris
- S'abonner à ce post
- S'abonner au fil RSS de ce post
- Imprimer
- Signaler
27/08/2013 23h57
Douce nuit, les douces minette . Que d'émotions.....
- Marquer comme nouveau
- Ajouter aux favoris
- S'abonner à ce post
- S'abonner au fil RSS de ce post
- Imprimer
- Signaler
28/08/2013 00h03
Petite rectif: les douces minetteS. Excuse.
- Marquer comme nouveau
- Ajouter aux favoris
- S'abonner à ce post
- S'abonner au fil RSS de ce post
- Imprimer
- Signaler
28/08/2013 07h50
Tenzin Gyatso. 🙂
- Marquer comme nouveau
- Ajouter aux favoris
- S'abonner à ce post
- S'abonner au fil RSS de ce post
- Imprimer
- Signaler