Réponse certifiée par SFR Question résolue

sous-titres mal synchronisés sur certaines chaînes

scriptoLAB
Contributeur en Herbe

Bonjour,

Je préfère regarder les films et séries en VO mais, à part sur Arte et certaines chaînes publiques, le sous-titrage est mal synchronisé : affichage des dialogues en retard pendant un quart de seconde (pas le temps de les lire). J'ai contacté le service technique par chat où on a entrepris de me faire redémarrer le décodeur, mais le problème vient des personnes qui s'occupent des sous-titres : le travail est bâclé (pour chaque réplique, on indique dans un fichier texte le time code exact du début de la phrase à afficher - si le calage est mal fait, le sous-titrage est impossible à suivre).

Quelqu'un chez SFR pourrait-il se renseigner sur ce sujet ? Et demander au sous-traitant de mieux traiter la synchronisation ?

Merci

1 RÉPONSE RECOMMANDÉE

Solutions approuvées
Réponse certifiée par SFR
Magali
Contributeur Elite

Bonjour @scriptoLAB,


 Navrée d'apprendre que vous rencontrez des difficultés avec les sous-titrages. Je vous remercie de nous avoir alerté sur ce point. 

Cependant, la Communauté SFR est une plate-forme d'entraide entre utilisateurs. Les services client et technique ne sont pas présents ici. 

Je vous invite à vous rapprocher du Service Client SFR afin de pouvoir faire remonter de votre côté également et à nouveau ce dysfonctionnement.


Bon après-midi à vous.

Magali, Community Manager à votre écoute
4 RÉPONSES 4
Réponse certifiée par SFR
Magali
Contributeur Elite

Bonjour @scriptoLAB,


 Navrée d'apprendre que vous rencontrez des difficultés avec les sous-titrages. Je vous remercie de nous avoir alerté sur ce point. 

Cependant, la Communauté SFR est une plate-forme d'entraide entre utilisateurs. Les services client et technique ne sont pas présents ici. 

Je vous invite à vous rapprocher du Service Client SFR afin de pouvoir faire remonter de votre côté également et à nouveau ce dysfonctionnement.


Bon après-midi à vous.

Magali, Community Manager à votre écoute
scriptoLAB
Contributeur en Herbe

Merci pour votre réponse. Cependant, le service clients applique sa procédure et on me demande chaque fois de suivre les instructions : débrancher le décodeur, redémarrer, etc. J'en ai pour 20 minutes à chaque fois et je sais que c'est inutile. C'est frustrant, et ma demande de faire remonter le problème aux personnes concernées n'est pas entendue. J'ai déjà fait du sous-titrage et je sais que le problème vient du fait que l'opérateur qui synchronise les sous-titres se soucie peu de précision : chaque phrase affichée doit être accompagnée de l'indication de temps précise à laquelle elle doit apparaître. Un décalage d'une ou 2 secondes, et cela devient pénible pour le spectateur.

Si je ne vois pas de communiqué de SFR par rapport à ce problème, je serai au regret de retourner chez mon ancien fournisseur.

A cela s'ajoutent d'autres problèmes : autrefois (il y a 3 ans), la procédure d'enregistrement d'émissions laissait toute latitude (on pouvait programmer l'heure de départ, l'heure de fin et la chaîne concernée).  Aujourd'hui, dans un souci de simplification sans doute, l'enregistrement est calé sur votre grille des programmes : en dehors du fait que celle-ci n'est parfois pas mise à jour, quand un programme commence, comme souvent pour certaines chaînes, en retard, appuyer sur le bouton d'enregistrement n'enregistre que les quelques dernières minutes du programme précédent et pas encore terminé. Il faut se livrer à des contorsions, ou se priver du début d'un film pour pouvoir l'enregistrer. C'est extrêmement stupide. Merci de revenir à l'ancien système, le client n'est pas si stupide. Ce sera tout pour aujourd'hui mais j'en ai encore en réserve 😉

Ce qu'il faudrait, c'est une boîte à idées pour les clients lue par des responsable, pour qu'ils soient au courant de griefs parfois importants, sinon essentiels pour conserver les clients. Je sais que le temps que j'ai passé à parler ici et au service technique des problèmes rencontrés n'aura servi à rien, et c'est bien frustrant. Si d'autres clients ont les mêmes demandes que moi, qu'ils n'hésitent pas à se manifester ici en répondant. Peut-être que le poids du nombre arrivera à des oreilles compréhensives. On peut toujours rêver 😉

Thethib
Visiteur

J'ai le même problème et je ne comprends pas comment cela peut arriver. Ceux qui font les sous titres où qui mettent en ligne les programmes ne regardent pas la VOST de leur programme? Au moins une fois et ils se rendraient compte que ça ne tient pas la route et qu'ils payent des incapables pour faire leur sous-titres. Tous les clients SFR auraient du le signaler mais ceux qui regardent la VO sont une minorité... lorsqu'on regarde un film on veut entendre la vraie voix de l'acteur, les doublages sont pour les enfants qui ne savent pas lire. Il n'y a que des enfants dans ce pays?

patmo1
Visiteur

Vous avez bien compris le problème : la VO n'intéresse qu'une minorité de clients, donc ce n'est pas une priorité pour SFR. Il faudrait mettre en place un comparatif entre les fournisseurs d'accès pour trouver lequel prend le sous-titrage au sérieux. Il me semble que chez Bouygues, mon précédent contrat, la synchro était correcte, mais c'était il y a 3 ans et je ne saurais l'affirmer.

Je dirais que les sous-titreurs doivent être surchargés de travail et n'ont pas de temps pour la précision (il y a non seulement les films mais aussi les séries à sous-titrer). Je ne sais pas non plus si le sous-titrage est le fait de SFR ou de chaque chaîne qui fournit les fichiers de sous-titres. Dans ce cas, il ne faudrait pas accabler SFR, mais qu'on nous explique au moins qui s'occupe de ça. Car j'ai remarqué de grosses différences entre les sous-titrages des chaînes de France Télévision ainsi qu'Arte par rapport aux chaînes plus "satellitaires".

Si SFR peut nous éclairer, ce serait sympa. Merci.

Comment gagner des badges

Badges En savoir plus